Показать меню
Главная Обратная связь

Русификатор для Handkerchief

24.02.2024
Добро пожаловать на наш сайт Vse-Putem.COM! Здесь вы найдете качественный русификатор для Handkerchief, который переведет игру на русский язык и поможет вам насладиться игрой на полную. Русификатор позволит вам перевести игру. На этой странице представлен русификатор от автора как EMBRACE, в ближайшее время мы добавим больше файлов для этой игры от других авторов.

Русификатор текста для игры Handkerchief (полный перевод игры)
Размер файла: 23 мб
Авторы перевода: EMBRACE
Описание:
Для начала
Вместо того, чтобы понапрасну пытаться прочитать одно лишь название игры,
судорожно перебирая все звуки, начинающиеся примерно с Х… Ханд…. Ханк…
Хандк… Хундк.., просто читайте сюда. Произносить сие надо по слогам,
медленно Ханд-кер-чиф. А теперь быстро Хандкерчиф. На первый взгляд,
данное слово явно не английского происхождения. Однако даже поверхностное
углубление в вопросы языкознания привело к весьма неожиданным открытиям.
Только считаю своим долгом предупредить статью категорически не следует
читать лицам, имеющим в своих стартовых характеристиках addict в
различных его формах ко всякого рода игровым приставкам типа Dendy,
Nintendo и иже с ними. Впрочем, к завсегдатаям персональных компьютеров,
твердо уверенных в своих морально-эстетических силах, данное замечание не
относится. Начнем.
Новые горизонты
Как геймер смею предположить, что если театр начинается с вешалки, то
компьютерная игра просто обязана начинаться со своего названия. Однако
если учесть, что все нормальные разработчики стремятся делать игры «как
можно лучше», а все издатели хотят «как можно лучше» их продавать, то
игра Хандкерчиф (уже привыкли) ну просто призвана побить все рекорды в
Книге Гиннеса Рекорды по отстойности, недоделанности, кривизне и
глупости, маразму и склерозу, идиотизму, параноидальности и
шизофреничности, и прочим, увы, здравствующим болезням девелоперов.
Почему Да вот, возьмем все то же название. Handkerchief в
переводе с английского носовой платок (если не верите, посмотрите сами
в словаре). Лишь смутно могу предположить, каким местом думали японские
игроделы, давая такое, хмэ-хмэ, оригинальное название компьютерной игре.
Может, это слово что-то и на японском означает, надо будет
поинтересоваться на досуге.
Они нам, мы о них
До сих пор многим авторам нашего дружного коллектива неоднократно
приходилось убеждаться в прямом и даже очевидном издевательстве некоторых
разработчиков над геймерами, и не столько русскоязычными, сколько
международными, я бы даже сказал, всемирными. Ну, не хотят создатели
удивлять нас красивой графикой, хорошим звуком, интересным геймплеем и
прочими вкусностями, которые, мы, в свою очередь, далеко не всегда можем
встретить вместе в отдельно взятой игре. Вместо того чтобы использовать
последние, самые совершенные достижения науки и техники, игроделы готовы
применять чуть ли не самые примитивные, давно отжившие свой срок
«инструменты» создания игр. С уверенностью можно сказать, что «особо
одаренные» умельцы просто-напросто «лабают» игры на одном движке, а что в
результате, все мы хорошо знаем. Малоизвестные японские разработчики
выбрали именно такой подход. Кстати говоря, все игры этих ребят -
исключительно консольные. Черт их понес в область PC-игр.
Черный Плащ вернулся
Видите скриншоты Вам понятно, что нужно делать в этой игре Ура, я
искренне рад за вас. Экскурсия окончена. Почему Потому что экскурсовод
повесился Потому что директор музея застрелился Этот тихий ужас
называется «Robocop новое возрождение» или «Святое пришествие Черного
Плаща». Старый тип давно канувших в Лету истинно плоских аркад явился
сегодня в отвратительном дряхлом обличии, нагло напялив на себя ярлык с
надписью 19.99.
Для тех, кому не понятно
Итак, даже пионер сообразит, что в любом сайд-скроллере нужны... э…
ловкость рук и быстрая реакция. Сюда можно добавить еще и знание
местности, на которой надо, собственно, «скроллить», чтобы избавиться от
неприятностей. Кажется, других требований нет, так как суть в игре крайне
скромная и не изобилует ничем интересным. Даже сюжет, и тот построен на
детской мании величия и переоценке собственного «я». Жил-был, понимаешь
ли, мирный человек, как вдруг на его дом свалился другой человек, с
оружием в руках, и расстрелял его жилище (чисто дух захватывает) Тот,
который в доме жил, обиделся и пошел войной на того, и началось… Враг,
угробивший сей уютный кров, впоследствии оказался здоровенным боссом,
преграждающим путь на следующий уровень, отличающийся от предыдущего лишь
внешностью этого самого boss’a. Все скроллкарты насыщены врагами,
понятное дело, крайне недружелюбно настроенными по отношению к нашему
герою. О, эти enemies, эта жалкая кучка из 30-ти пикселей, могут быть
разного профиля. Есть среди них бомберы с гранатами, автоматчики
понятно-с-чем, огнеметчики, извините, базучники, и даже товарищ,
вооруженный лазером. Все их немногочисленные параметры (здоровье и
наличие боеприпасов) отображаются в стандартных барах. Иногда встречаются
представители заводов “Япон-Маш” и “Япон-Танк” эдакие железки в виде
роботов, танков и прочих прыгающих металлических зверушек, страдающих
излишней жестокостью и имеющих отяжеленную броню.
Наш герой в начале каждого уровня (всего их здесь пять) должен найти
специальную синюю кепочку, которая сильно его преображает. Если
выражаться конкретнее, у нас появляется возможность отстреливаться некоей
субстанцией, которая, при попадании в цель, коренным образом изменяет ее
патриотические чувства, заставляя воевать под нашими знаменами. Забавно,
но неудобно.
Характер всех уровней крайне однообразен. Хотя чем дальше в лес, тем
уровни обширней, но все как-то примитивно и скучно. Кочки, скачки,
перепрыги, речки да мостики, дождик или солнышко в роли бэкграунда.
Иногда встречаются подобия турелей и огневых заслонов… словом, все как в
старые добрые (для кого-то) времена приставок. Конечно, есть и потайные
локации, в которые можно добраться, играя более внимательно они, как
правило, дарят опытному следопыту какой-нибудь бонус. Иногда встречаются
даже паззлы, состоящие либо из последовательности выключателей, либо из
нахождения чего-то для того, чтобы что-то сработало и открыло новый
проход. Глухо.
Сохраняться можно. Сей факт дивно порадовал меня, особенно после
лицезрения стоечки с надписью Save и провозглашенной рядом суммой в 1050
(игровых у.е.). Видите ли, после каждого убитого врага остается нечто
типа копеечки и звездочки (о звездочке чуть позже), символизирующей
определенную сумму денег. Чем сложнее противник, тем больше копеек
вывалится, пардон, из его распоротого брюха. Кроме как на сохранение
игры, завоеванные средства можно потратить еще и на амуницию для солдат,
вроде патронов и ракет или прочих боеприпасов около других стоечек с
соответствующими надписями. Или накупить глюкозы, которая призвана
пополнять лайф-бар. Звездочка же похожа по смыслу на experience,
поскольку увеличивает размер баров здоровья или амуниции у наших вояк
(присоединенных к нам описанным где-то выше способом). Кстати, когда
кто-то из них доберется до наиболее развитого состояния, все ваши залпы
по противнику из любого орудия будут строго синхронизированы и повторены
солдатиками с абсолютной точностью. Иногда это удобно, но в большинстве
случаев жутко мешает (никакой реакции не хватит за десятерыми следить).
Главный удар по врагу
Первый симптом того, что игра мне не нравится, появился уже через 10
минут, когда стало понятно, что одна и та же мелодия играет постоянно на
протяжении всего игрового процесса. Ни намека на смену пластинки. И так
все время, не переставая… хорошо еще, отключить можно. По стилю и
звучанию сильно напоминает приставочное оформление, от чего уши вянут по
самое не хочу. Да и графика как таковая полностью отсутствует. Ну не
использует она ни DirectX, ни прочих директов, да и вообще никаких
директов Ноль спецэффектов. А ведь при желании (не нашем, а
разработчиков) все могло бы быть совсем не так. К счастью, и сравнить-то
не с чем по причине малочисленности подобных игр.
В итоге
Мы не получили ничего. Все как было на своих местах, так и осталось. Плюс
у игры однозначно один, и тот совершенно особый если у вас вдруг
возникнет странное чувство, что все игры вокруг сложны, что они
высасывают ваш интеллектуальный потенциал и бросают вас опустошенным
наедине с потухшим монитором, помните, выход есть. Небольшая доза
примитива спасет вас, запомните имя ее Handkerchief.

Скачали:
8060 раза
Год выпуска:
2000



Установка русификатора для игры Handkerchief:

1. Скачайте русификатор для игры Handkerchief.

2. Запустите установочный файл из папки с русификатором.

3. Установите русификатор, следуя инструкциям на экране.

4. После установки русификатора перезапустите игру Handkerchief.


Русификатор для игры Handkerchief переводит игру на русский язык. Это включает перевод интерфейса, субтитров, диалогов и других текстовых элементов игры. Также русификатор может изменять некоторые графические элементы игры, чтобы они соответствовали русскому языку. В целом, русификатор позволяет игрокам, которые не знают английский язык, наслаждаться игрой на родном языке.
Внимание! Только зарегистрированным пользователям доступна ссылка на скачивание.
Похожие новости
Нравится мне, что восточноевропейские разработчики решили пробивать себе наконец-то путь на западный игровой Олимп.
На кризис жанра При первом запуске Grim Fandango вы не увидите ничего сногсшибательного.
Первый опыт Для одних первый полет — это знакомство с шикарной и загадочной незнакомкой всё очень интересно, прекрасно и многообещающе.
Голос из народа У кого обычно берут интервью после появления новой игры У одного из разработчиков, у менеджера проекта, у автора сценария, у хозяина фирмы.
Официальное оправдание Программный продукт, о котором сейчас пойдет речь, не является компьютерной игрой в привычном понимании этого термина.
Толпа ненавидела его, и Жак знал, что так будет.
Комментарии
Добавить комментарий
Добавить свой комментарий:
Ваше Имя:
Ваш E-Mail:
Это код:
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Введите сюда:
ТОП 5 статей
Опрос
Оцените работу движка